
包含
make_law的中国译典句库查询结果如下:
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-选民身份认定——不再继续
属类:时事政治-经济学人双语版-移民政治学(1)
属类:时事政治-经济学人双语版-选民身份认定——不再继续
属类:时事政治-经济学人双语版-移民政治学(1)
属类:时事政治-经济学人双语版-选民身份认定——不再继续
属类:中国大陆-www.ceps.com.tw-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:中国大陆-www.ceps.com.tw-
属类:中国大陆-www.ceps.com.tw-
| 1 | 立法队伍就是一群制订法律的人. | A legislative body is a group of persons who make law . | |
| 2 | 有法可依,有法必依, 执法必严,违法必究 | make law , follow the law, uphold the law, and hold violators accountable | |
| 3 | ||1:德克萨斯的选民们近来经历了三件选举兴事。||2:第一件事发生在二月,在一系列拒绝之后,联邦法官们在圣安东尼奥市最终认可了本州的国会选区的新地图,意味着德克萨斯可以最终为他的候选人初选会确定一个日子(5月29)。||3:第二件事就是他们的选票事实上可能对共和党首长任命的竞争有着举足轻重的影响。||4:第三件事发生在3月12,当司法部门驳回了去年通过的有争议的州法,关于要求选民在投票前照相作为身份证明的事。 | ||1:VOTERS in Texas have had three electoral excitements lately.||2:The first was that in February, after a series of rejections, federal judges in San Antonio finally approved a new map for the state’s congressional districts, meaning that Texas could finally set a date for its primary (May 29th).||3:The second is that their votes may actually matter a lot in the race for the Republican presidential nomination.||4:The third came on March 12th, when the Justice Department blocked a controversial state law, passed last year, which would have required people to produce identification carrying a photograph before voting. | |
| 4 | ||1:亚利桑那州这一法案于2010年通过,旨在让州法律和联邦法律把非法移民认定为犯罪行为,并引导州政府密切搜寻非法移民者,以此来打击非法移民活动。||2:公民自由组织担忧这将给那些古铜色肤色的人带来困扰,尽管法案中明令禁止"按肤色下定论"。||3:反对者称,官方鉴定个人的移民身份从来就不是一件容易的事,所以许多美国公民被迫接受未经批准的检。 | ||1: Arizona’s bill, passed in 2010, seeks to discourage illegal immigration by making it a crime under state as well as federal law and by instructing state authorities to be on the lookout for illegal immigrants. ||2: Civil-liberties groups worry that this will lead to harassment of anyone with brown skin, even though the law expressly prohibits such “profiling”. ||3: There is no easy way for the authorities to judge an individual’s immigration status, argue opponents, so many citizens will be subjected to unwarranted checks. | |
| 5 | ||1:以现状来说,将近30个州在投票环节要求一定程度的身份认证,尽管绝大多数都不要求照片方式的身份认证。||2:司法部12月在南卡罗来纳州也驳回了类似的一项措施,并且在这周在威斯康星州的法官也推翻了那里的一项选民身份认证法规,因为那条法规违反了宪法。||3:未来的情况可以预见,比如阿拉巴马,的照片要求预定将在2014生效。 | ||1:As it stands almost 30 states require some form of identification at the polls, although most of those do not require photographic ID.||2:The Justice Department blocked a similar measure in South Carolina in December, and this week a judge in Wisconsin overturned a voter-identification law there on the ground that it was unconstitutional.||3:Future cases are expected; Alabama, for example, has a photo requirement scheduled to take effect in 2014. | |
| 6 | ||1:最高法院本周对于非法移民的讨论也许只持续了一个小时,但是美国的政客们看上去从未停止在非法移民这个问题上大做文章。||2:最高法院裁决这个涉及到亚利桑那州州法律的案子还将花上几个月,但是参议院中民主党的领袖已经在计划,一旦最高法院判亚利桑那州州法律有效,就发动一场投票来推翻这一决议。||3:由于参议院中共和党的反对,这一投票多半会失败,但民主党却能把这一话题保留在公众视野中。||4:民主党也批评米特·罗姆尼,因为这位预定的共和党总统竞选人支持这一法律。||5:同时,罗姆尼认为这整场闹剧只不过是民主党人想借此来分散西班牙裔选民的注意力,让他们忽视奥巴马总统作为经济守门人的失职。||6:民主共和两党都承认,经济状态和激起西班牙裔美国人愤慨的亚利桑那州法律,都可能影响总统大选的结果. | ||1: IT MAY have taken the Supreme Court just an hour to wrap up its discussion of illegal immigration this week, but America’s politicians, it seems, cannot get enough of the subject. ||2: It will be several months before the court rules on the case in question, which concerns a state law in Arizona, but Democratic leaders in the Senate are already planning a vote to overturn its decision if the law is upheld. ||3: That vote would presumably fail, thanks to Republican opposition, but it would allow the Democrats to keep the subject in the news. ||4: Democrats are also attacking Mitt Romney, the presumptive Republican nominee for president, for supporting the law. ||5: Mr Romney, meanwhile, has dismissed the whole fuss as an effort to distract Hispanic voters from Mr Obama’s failings as steward of the economy. ||6: The outcome of the presidential race, both sides acknowledge, could conceivably hinge on whether it is the state of the economy or laws like Arizona’s that stir more indignation among Hispanics. | |
| 7 | 因为双方政党都有利益取向,两边都将坚持。德克萨斯的州长Rick Perry责难的认为这个决定又是联邦越界干预的一个例子。他说原法案只限定要求了获取图书卡或是机票所必需的认证照片的类型而已,并没有更宽地限制什么。 | Since both political parties have an interest, both will press on. Rick Perry, the Republican governor of Texas, condemned the decision as an example of federal meddling. The law, he said, “requires nothing more extensive than the type of photo identification necessary to receive a library card or board an airplane”. | |
| 8 | 比较而言,通知优先主义更优,我国应依此种模式立法。 | Notice priority model is the better on the whole sight, comparatively therefore, China should make law according to this model. | |
| 9 | 但是却很容易发起一个创议,通过让公民立法而绕开立法机构。 | But it is easy to launch an initiative, which circumvents the legislature by letting citizens make law . | |
| 10 | 完善中国式诉辩交易制度,应当在借鉴国外合理做法的基础上,通过立法进行必要的规制。 | In order to perfect the bargain system, we should draw lessons from foreign countries in their ways and make law to rule them. | |
| 11 | 为实施《突发事件应时法》而进行的地方立法,以制定地方性法规较为适宜。 | It is more appropriate to make local regulations when local governments make law in order to apply the Emergency Response Law. |
查询记录